張亞給楊潤鮮的電子郵件(節錄)
2004年8月10日 楊潤鮮同志: 7月26日信已於8月7日收到。感覺你收到我的信比我收到你的信要慢得多,不知是何原因。 你提及的“在朝鮮主要節日之際製作紀念專頁”,我考慮了一下,覺得中朝網不便實施,主要是因為中朝網是一個追求內容深度的網站,而紀念網頁的時效性太強,過了時間就無味了,而且倉促之間很難達到一定的深度。而且紀念日每年都有,如果每次都開紀念專頁,沒有新意。當然,我能理解你的這一希望是由貴協會的目的決定的,但是,即使不開紀念專頁,中朝網依然能夠以自己的方式刊載你們提供的資料,增進中朝友誼,我想這樣更切合中國的實際、效果更好。 雖然遺憾你不能回答我的一些問題,但我認為向你提出這些問題依然是有意義的,因為你們由此可以瞭解我以及很多關心朝鮮的中國人對朝鮮哪些方面感興趣,以利於你們有針對性地開展工作。我們之間不必客套,有話就說,能幫上忙就幫,不能幫就直說,這才是諍友之道。 我給外文出版社和旅中朝鮮人總聯合會韓吉洙局長的信都沒有回音。今後還煩請你轉達我對朝鮮出版物的意見。比如近幾期《朝鮮》畫報和《今日朝鮮》有很多重複的內容,這讓想多瞭解朝鮮資訊的人感到遺憾。《今日朝鮮》2003年第11期《受害者在控訴》和《朝鮮》畫報2004年第1期《一個婦女的控訴》內容相同,而細節又有差別,令人莫衷一是,前者說美國兵開了兩槍打李玉姬的兩隻手,後者說美國兵開了一槍,李玉姬的兩手被打中了。《朝鮮》畫報2004年第6期《發行獨島郵票》“小全張”、“結合全張”的稱謂是錯誤的,文中提到的“小全張”是小型張,“結合全張”是小全張,《今日朝鮮》2004年第7期《獨島圖郵票發行》的稱謂是正確的。 張亞 2004年8月10日
1999.4.20 朝鮮出版物交流協會亞洲科長權昌林給張亞的信 The Letter From Kwon Chang Rim, Asia Section Chief of KPEA 2001.8.15 朝鮮出版物交流協會亞洲科長權昌林給張亞的信 The Letter From Kwon Chang Rim, Asia Section Chief of KPEA 2003.6.10 朝鮮出版物交流協會亞洲科楊潤鮮給張亞的信 The Letter From Yang Yun Sun, Asia Section of KPEA 2003.6.27 張亞給楊潤鮮的回信(節錄) Excerpt of Zhang Ya's Reply to Yang Yun Sun, Asia Section of KPEA 2003.9.16 朝鮮出版物交流協會亞洲科楊潤鮮給張亞的信 The Letter From Yang Yun Sun, Asia Section of KPEA 2003.10.16 朝鮮出版物交流協會亞洲科楊潤鮮給張亞的信 The Letter from Yang Yun Sun, Asia Section of KPEA 2004.1.1 朝鮮出版物交流協會亞洲科楊潤鮮給張亞的賀年卡 A New Year Card from Yang Yun Sun, Asia Section of KPEA 2004.2.16 張亞給楊潤鮮的信(節錄) Excerpt of The Letter from Zhang Ya to Yang Yun Sun, Asia Section of KPEA 2004.4.26 朝鮮出版物交流協會亞洲科楊潤鮮給張亞的信(節錄) Excerpt of The Letter From Yang Yun Sun, Asia Section of KPEA 2004.6.30 朝鮮出版物交流協會亞洲科楊潤鮮給張亞的電子郵件(節錄) Excerpt of The Email From Yang Yun Sun, Asia Section of KPEA 2004.8.10 張亞給楊潤鮮的電子郵件(節錄) Excerpt of The Email from Zhang Ya to Yang Yun Sun, Asia Section of KPEA 2004.9.8 張亞給楊潤鮮的電子郵件(節錄) Excerpt of The Email from Zhang Ya to Yang Yun Sun, Asia Section of KPEA 2004.11.6 張亞給楊潤鮮的電子郵件 The Email from Zhang Ya to Yang Yun Sun, Asia Section of KPEA |