首頁 新聞 微博 日誌 目錄 飲食 男女 旅遊 影音 集郵 電臺 KPEA 經濟 軍事 民族 歷史 語言 漢字 文學 美術 醫學 輿論 品網 交友 聊天 商城 書店 搜索 來稿 短信 論壇 影集 简体 조선어 日本語 English Español Русский язык 郵箱 鏡像 NNTP FTP eD2k |
袁輝(05/09/19):您今後書單上的書要增加,有關朝鮮的書都賣,別等日後找不到。 站長(05/09/20):你說“有關朝鮮的書都賣”,這也是我努力的方向,但只能一步一步來。坦白的說,如果只從賺錢考慮,開設中朝書店實屬不智之舉,如果不是我熱愛朝鮮文化傳播事業,我何必要做這種來錢慢,費腦筋的事。我對其前景的信心建立在我在這方面的專業能力以及我的意志力上,而在短期內不可能有飛躍。就市場而言,像你這樣需求層次較高的客戶只是少數,有的書只有你這樣的人會買,以我現有的資金,我怎麼敢只要是有關朝鮮的書都進呢? 袁輝(05/09/20):我覺得您致力傳播朝鮮文化,不以贏利為目的的精神實在令人欽佩不已。現在,大家都為金錢而活著,追求高尚、深明大義者如鳳毛麟角,所以您的做法不能不叫人佩服。隨著時間的推移和您的精心操作,一定會有更多的人從文化沙漠中走出來,重返文化的綠洲,中朝網站也會以更加嶄新的姿態屹立于網林之中。這一段是難熬的,過後就好了。 alilang008@163.com(05/05/02): 你好! 站長回復(05/05/02): 密碼不能發,我和你畢竟是兩個人,會出很多麻煩。 你繼續申請吧,好事多磨。 我現在集中處理一下帖子。 其實,心情還是以平靜為宜,不管有多少垃圾,天也塌不下來,做實事的人們照樣做著該做的事。不要太在意它們,把有限的精力用到更有意義的事情上。 小白(05/03/08): 站長,你好象好久沒發過什麼文章了呀,最近在忙什麼呢?在本俱樂部潛水甚久,今天實在忍不住冒了出為冒昧的提問,好象你最近上俱樂部不多呀。 站長回復(05/03/09): 我是經常來論壇看的,但我沒時間發貼。主要精力放在中朝網的業務上,免費的東西不能投入太多精力。 設論壇的主要目的是接收網友的回饋,吸納大家的智慧,有價值的文字會考慮移至中朝網對應欄目中。 小白(05/03/10): 哦,原來是這樣。中朝網我也去過了,看了堶悸漱ㄓ眭F西,不過有個感覺,內容挺亂的,分類不是很清楚,也不知道哪些更新了,還有,上面的EMAIL訂閱是免費的嗎? 站長回復(05/03/11): 中朝網欄目設置見中朝網首頁和其他頁面的頂部。欄目分類按照邏輯設置目錄樹結構,避免涵蓋內容的交叉,即某個具體內容的頁面一般只在一個最恰當的欄目中出現。這是縱向結構。 所謂“內容挺亂的,分類不是很清楚”,大概指的是“目錄”。這個目錄是由網頁編輯軟體自動生成的全站網頁列表,我尚不清楚它是按什麼順序排列的。這個“目錄”的作用在於加強網頁之間的橫向關聯,對中朝網的老朋友來說,逐級循目錄結構找感興趣的網頁或新網頁是很煩人的。而這個目錄就好似中轉站,由它可以直達中朝網各靜態網頁。 至於“不知道哪些更新了”,確系中朝網的不足。技術層面上解決這個問題應該不難,問題是中朝網的更新不只是增加新網頁,還有已有網頁的持續改進,如果一點小小的頁面修改都要自動顯示為更新網頁,反而讓中朝網的常客們感到厭煩。而我也沒有精力人工標示更新網頁。如此這般,倒是那個無序的“目錄”實用。 中朝網電子雜誌(不定期)是免費發送的,這在訂閱操作過程中自然會清楚。 希望成為志同道合之人 張亞: 祝新年快樂,工作愉快。 遠在黑龍江的我:李明 站長回復(04/12/29): 謝謝你的熱忱。 金英男(04/12/06): 站長您好? 您的網站位置不太好。有很多人找不到您這網站 是否把網站建在哪個首頁?讓很多朝鮮迷朋友進來啊。您敢設置網站就得設個好站。不要象現在見不得人的樣。我有很多關於朝鮮方面的資訊要告知祖國人民。讓全國人民知道現在的朝鮮。希望您的網站 能夠幫我 讓國民瞭解朝鮮。 站長回復(04/12/06): 不太明白你的意思。網站位置不太好?中朝網網址:http://dprk-cn.com 你現在留言的地方是中朝網留言板。 既然你能多次訪問中朝網並留言,別人自然也能。 如果留言板滿足不了你的要求,你可以在論壇發帖 。 你也可以用電郵把資訊發給我,我把它編輯成網頁。 楚楚動人(04/10/17): 你好,這個網站是你所創建的嗎?是挺大的.可是也許就是因為太大了,我很少找到有人走過的痕跡. 站長回復(04/11/07): 網站的定位決定了是否需要留下“有人走過的痕跡”。如人民網,訪問的人挺多,但它無需證明這一點。中朝網也是以流覽網頁,獲取資訊為主的網站。觀眾的參與,有價值的,會被編入網頁,以“備考”或“來稿”形式出現。 時間:04/05/07 時代朝鮮網:這是全球排名的資料:http://www.alexa.com/data/details/traffic_details?&range=6m&size=medium&url=http://dprk-cn.com/#top 站長:我辦網不是刻意追求點擊率,而是讓想看的人看到他需要的東西。 時代朝鮮網:你的網站的最終目標還是要商業化啊,不然永遠是個人主頁 站長:自然 標題:《金日成傳》的遺漏... 210.82.212.*:在朝鮮網堛滿m金日成傳》中,沒有提及金在中國吉林市毓文中學讀書的經歷。不知是遺漏,還是有意回避?請高人予以指教。 站長:那只是一份簡歷。在這樣一份以業績為綱,又高度概括的簡歷中,金日成在哪里讀書顯然是不值一提的。如果中國人為此感到遺憾,實在是自作多情。另,時代朝鮮網不是朝鮮網站。 210.82.212.*:我甚感遺憾!金與吉林市的關係非同一般,即使在朝鮮戰爭期間也常在吉林市出現。 (摘自百度朝鮮吧) 標題:“朝鮮錦繡江山”網站 以免我們忘記:我是朝鮮錦繡江山的程式負責人,我們能不能合作啊? 站長:怎麼合作? 以免我們忘記:想在你的站上做宣傳,我們可以幫你做主頁。 站長: 朝鮮迷搜索引擎已經收錄了你的網站。 以免我們忘記:不夠呵呵,我們希望有一個權威的認證。 站長: 那由實力決定。 以免我們忘記:那麼你看呢? 站長: 我收錄它因為它有獨立功能變數名稱,賣東西。 標題:建議 站長回復(03/12/07) 謝謝你提出建議。 標題:朝鮮影音資料 延吉:如果這個網站有朝鮮平壤電視臺的資料就更好了! 站長:總聯映畫製作所 延吉:這個網站有朝鮮勞動黨電視臺的錄像久更好了 要不實在是太差勁了 站長:朝鮮影音資料在哪里,已經給你指明道路。中朝網不放影音資料,是從尊重別人的版權考慮。中朝網寧可忍受暫時的“差勁”,一點一點、持之以恆地來改進,也不會捨本逐末,沽名釣譽。 延吉:請把日文翻譯過來成中文!!!!!日文看不懂 有多好,久是看不懂!! 站長:不懂日文就去學,或者使用翻譯軟體救救急。不要偷懶,不要什麼都依賴人家。 標題:呼籲朝鮮迷經常更新中朝網內容 站長回復(03/06/21) 謝謝你對中朝網的關心。 標題:建議多展示朝鮮郵票 站長回復(03/06/07) 本工作室願意與你廊合作展示朝鮮郵票。 站長回復(03/10/13)其樂廊主: 久未回復,因為貴網介紹朝鮮郵票時描述不準確,沒有完全依照朝鮮郵票社出版的郵票目錄內容,這和中朝網提供準確朝鮮資訊的宗旨不合。如首頁推介的“抗美援朝戰爭勝利50年”實為“祖國解放戰爭勝利50周年”,這對專題集郵者是一種誤導。 希望貴網能做改進。我室可以提供所有朝鮮郵票準確、詳細的中文描述資訊,但此項服務是有償的。如果你只願意以相互免費的方式合作,可在你網自行改進網頁內容後再作商議。 你以前提出的合作內容如下: “1、每週免費向你提供朝鮮郵票的最新/或最熱門的圖片與資料; 2、你在主頁上刊登以上圖片與資料,明確注明是我廊提供,並注明我廊的網址; 3、在你的主頁上,開闢<<朝鮮郵票欣賞>>欄目,點擊直接進入我廊網站的朝鮮郵票專欄; 4、相互在主頁上鏈結,並在網站建設上,相互支援。” 這樣收益明顯不對等的合作內容對我吸引力不大,除非貴網是朝鮮郵票資訊方面的權威。 中朝網站長 張亞 武漢市朝鮮迷工作室 標題: 標題:版面設計有待改進 站長回復(03/06/07) 你的意見很中肯。 標題: 算不上網有的漫漫 站長回復(03/05/20) 知識產權的具體規則我也在學習,但有幾點是可以說的。知識產權系指權利人對其在科技、文藝等領域所創造的智力成果所享有的獨佔權的總稱,通常分為工業產權和版權(著作權)兩部分。網站主要是發佈資訊,因此主要牽涉版權(著作權)。“版權所有”絕不僅僅是保證版權所有者合法經濟利益不被侵犯,最起碼的是署名權。中朝網版權聲明見:dprk-cn.com/copyright.htm 。對采自別人的內容,能夠聯繫上作者的,我都會去信告知,徵求意見。聯繫不上的,也要注明出處。這不是什麼五十步笑一百步,這是依法盡力做好版權保護。你從我的網站選用了兩篇我編輯(校訂,配圖,說明,夾註,排版)過的文章(其中《走近朝鮮——朝鮮四日遊感懷》系彭捷友給我站的投稿),不注明出處,還聲明“禁止任何侵權行為”,客觀上侵犯了我對我的編輯內容的著作權。 至於盈利問題,是另一話題,在此分而論之。朝鮮迷工作室目前在草創階段,主要工作是將原個人主頁逐步轉變為商業網站,一俟條件成熟,工商註冊,納稅自然都會依法進行。在此籌組階段,朝鮮迷工作室還不是經濟實體,而是一個概念,一個組織,一個目標。目前中朝網所提供的服務均為免費(包括廣告),也尚無盈利。說是廣告,其實是由友情鏈結中一部分帶有商業性質的網站析出而來。雖然是模擬和免費發佈,但朝鮮迷工作室同樣認真對待,以為將來真正經營廣告業務積累經驗。 (摘自“看上去很美”留言版塊) 標題: 標題: 站長對環球阿堶論壇的意見(03/05/12): 要爭是非,不要爭意氣, 斑竹要注意引導。 一些首帖本來是有閃光的地方的,因為帶了些許情緒,就招致跟帖攻訐。於是有人氣憤不過,有人打抱不平,話說得越來越重。討論問題的成分越來越少,發洩情緒的成分越來越多。不再是明辨是非,而是要爭個高下。離正題,傷和氣,費時間,得虛榮。 環球阿堶有虳l者蜜蜂的回饋(03/05/12): 謝謝你, 朝鮮迷 民族論壇一向有這個傾向。 人都是有感情的, 但是要受到他人, 他民族的尊重, 一是要以禮待人, 二是要用事實解釋事情。 因為是論壇的性質, 網友難免喜歡爭執得過了頭。 民族感情﹐ 民族感性的摩擦﹐ 都是現實生活存在的。 也許我們應當把這些討論局限在局部, 讓論壇整體上以學習討論朝鮮文化為中心。 讓我們繼續好好引導論壇, 讓更多有價值的評論出現在這堙C
蜜蜂(03/04/10):謝謝你把我們的網加上去(指朝鮮迷搜索引擎——站長注),請你把簡介寫成:“海內外朝鮮民族及其友好人士的文化網”好嗎? 站長回復(03/04/11):斟酌了一下,還是覺得不改為好。“環球阿堶式角w經表明了這個網站的覆蓋面。而這個網站的海外中國朝鮮族背景確實是有必要指出的。它是我看到的朝族網站中唯一一個採用中文介面的。:) 標題: 站長回信(03/04/03) 我對整個朝鮮民族感興趣。不過關心韓國的人多,我不湊熱鬧大家還是可以得到許多韓國資訊。朝鮮消息少,又真偽難辨,我立志於此,有填補空白和傳播弱勢文明,促進世界多樣化的意義。 標題: 致 申雲 站長回信(03/03/27) 你的意見很中肯,謝謝! 標題: 建議 站長回信(03/03/10) 謝謝! 標題: 請教圖片使用 附記: 1.目前(臺北時間3月5日上午11時)尚未使用貴網站的任何圖片 標題: 朝鮮迷2 站長回信(03/02/27) 可以。但是這需要時間,因為目前“我愛你,朝鮮!”網站只有我一個人。最快捷的辦法就是用搜索引擎搜索,推薦用Google。 標題: 站長回復(03/02/18) xilu論壇功能多,但廣告也多。sohu論壇功能單一,但簡潔明瞭。從穩定考慮,我站暫不開新論壇,即使要開新論壇,也須在把這堛漫咫l歸檔完畢以後。 標題: 彭捷 標題: (摘自鹹菜與人參的航空網頁之推薦鏈結北韓類) 標題: 朝鮮迷很謝謝你能辦這個網站 標題: 我流下了眼淚 標題: 還看哪? 標題: 篕sBBS of Korean Friendship Association 夹肈 篕sBBS of Korean Friendship Association 夹肈 舧區謍 篕s绰ら翧Rぇ瓣呼絟_跋 夹肈 砭t 夹肈 Good 2 夹肈 Good 夹肈 ぃ岿 夹肈 Today I discovered my photo of an Air Koryo IL-18 on your website. As I don't understand the Chinese characters, I was wondering what the site is about. But it is nice to see my photo being used so far from home! Regards, VE獺02/01/16 Thank you for contacting me. I'm 22 years old, a public servant of Huizhou Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau. Huizhou City near Shenzhen City(face Hongkong). My website is about Democratic People's Republic of Korea. I love Korean,both North Korean and South Korean. I think DPRK needs more care. I need illustrations to enrich selected DPRK Travelogues that were writed by Chinese.Many Chinese have visit DPRK, but they lacked valuable photos about DPRK. So I must search related pictures on internet. I apologize for using your picture without your permission,because I didn't find your email address.I make a link to the origin page on my web. Would you introduce yourself to me? Are you Dutch? Was the picture taken in Beijing aerodrome? Peter BakemaYㄓ獺02/02/01 Hello, Sorry for my late reply to your mail. Nort Korea is indeed an interesting subject. A little is know about that country here in Europe. Let me introduce myself, I am 29 years old, living in Groningen, a city in the Northern part of The Netherlands. I visited Beijing in 1999 and took the picture there. I have uploaded some more pictures to my homepage of North Korean aircraft (IL-76 and IL-62). My website is located at www.jetstar.nl Feel free to use any picture you like! Regards, 標題: 關於你的網站 Sincerely, 謝謝! 對朝鮮感興趣主要基於以下幾點:文化認同,對中外關係史的熱愛,朝鮮式社會主義的獨特性和啟發意義,同情心,個性傾向(喜歡純真和柔情,崇尚信念和意志)。 標題: 很想去朝鮮 標題: 張宏(Michael Cheung) 站長回信(01/12/01) 我對朝鮮語只有膚淺的瞭解,一時又沒有時間學,因此,“漢字與朝鮮語發音轉換程式”對我有參考價值。 我不是替朝鮮宣傳,只是關心朝鮮。我的網站以增進對朝鮮的全面瞭解、深刻理解為宗旨,對朝鮮的消極面並不諱言。我始終堅持判斷必須以事實為根據,追求發佈資訊的準確度、可靠性。 標題: 資料太舊太少 站長回復《國慶日為大家加班加點》(01/09/30) 太忙,網站很長時間沒有更新了,就把這個寶貴的假期奉獻給大家吧。 人氣不是我追求的終極目標,它掩蓋了一些真正有價值的東西。
標題: 標題: 好久沒有聯繫了 好久沒有聯繫了,這一段時間工作很忙,又忙著為網站改版,還要參加各種7.1的慶祝活動,感覺真有些暈頭轉向。 [你好-朝日鮮明之國]網站,經過努力,充實了許多內容。在以往與您的不多的交流中,我學到了很重要的一點,就是作這個網站的方向,應該有她獨特的內容和風格。這一觀點給了我很大的啟發。如果不明確了這一點,恐怕真的會失去自己的特色。謝謝。 我看到您的網站加入到了yahoo的搜索引擎中,祝賀你。 也希望您繼續辦好您的網站,也繼續給我的站點提供您寶貴的支持和理解。 聽說武漢是中國的火爐之一,祝您夏日涼快!
你好朝日鮮明之國 與您接觸繽紛朝鮮 站長復信《對“你好-朝日鮮明之國”的意見》(01/11/25) 一、“請您留言”是死鏈結。 二、既然已有網上社區,就毋需西陸BBS。 三、機器翻譯不準確,“入朝參戰”的“入朝”被翻譯成“enter court”。翻譯後,網頁部分內容不能顯示。 標題: 致斑竹 站長回復《謝謝你,知心朋友》(01/07/22) 你對我價值的認可激勵我繼續奮發努力。現在我在惠州檢驗檢疫局辦公室任資料員。我幹得很認真,既然拿了國家俸祿,就要對國家、人民負責。我不願自己淹沒在日常事務性工作中,而要創造性地工作。 對“主體朝鮮”的評價也要堅持實事求是,不可自恃真理在握,感情用事,否則真理會從手中溜走。“主體朝鮮”站長張漢松是我的朋友,他的一些思想我不贊同,但他致力於中朝友誼的熱誠我很感佩。“主體朝鮮”提供了許多朝鮮官方宣傳資料,對瞭解、研究朝鮮很有參考價值。對一切有助於增進國人對朝鮮的瞭解的人和事,我們都應該樂觀其成。對過激、調侃等不慎重、不負責的言論,姑妄聽之,不必認真,重要的是把自己的事做好。 “主體朝鮮”沒有被封。網易對其個人主頁服務作了調整,網址由http://go.163.com/~username改為http://go.163.com/username,“主體朝鮮”現在的網址是http://go.163.com/koreachina,但由於“主體朝鮮”首頁上所有的鏈結都被設置為絕對路徑,以http://go.163.com/~koreachina開頭,因此現在“主體朝鮮”只有首頁可以看到。 標題:^_^*~~~~~一個人的獨角戲 站長回復《獨釣寒江雪》(01/06/01) 我是男生,武漢人,湖北大學漢語言文學教育專業97級。如果我在北京就可以借閱韓國之窗的線上書籍了。 你問的好!我很樂意回答。 朝鮮是個冷門。你可以分別用“朝鮮”和“韓國”作關鍵字搜索一下中文網站,就會感到人情冷暖有多大的差異。不過很多年輕人對韓國只有皮相之見,只知道韓流,對韓國的(也是朝鮮的)歷史文化知之甚少,也無興趣。也有人對朝鮮感興趣,他們把朝鮮當作發洩情緒的對象,罵朝鮮已成了一種時尚。誠心想瞭解朝鮮、理解朝鮮的人不多。我做這個論壇(中朝網注:指搜狐留言板“我愛你,朝鮮!”論壇,該論壇是中朝網站長在2000年開辦的,後因搜狐公司終止個人論壇服務而關閉。)就是為了客觀公正地介紹朝鮮,評價朝鮮。 互聯網上唱獨角戲不足為奇,網大嘛,人氣就會分散。奇怪的是這個論壇沒有被斑竹放棄,還在正常運行,人氣還不錯。訪問我的網站dprk2001.home.chinaren.com的網友大多會來這堿搰搳C看多寫少也屬正常,我就是這樣的,沒有深思熟慮絕不發貼,不寫到此一遊式的留言。此前也有別人在這媯o過貼子,但只是無關的廣告,我刪了。 交個朋友吧,不為了什麼人氣,就沖著你這副熱心腸。 標題: 我在張漢松新開的“主體朝鮮”網上的論壇中看到您們的交流,而且也在您的網上論壇中看到了與他的幾次通信。我有許多想法。 大家都是朝鮮之聲的聽眾。您叫張亞,他是張漢松,而我的真名是楊永純。想必大家都在廣播中聽到過彼此的名字。說實話,如果我早知道您就是張亞,早就與您聯繫了。當然,我在網上基本不用真名,我想您也不知道 [你好-朝日鮮明之國] 的管理者是我。 漢松曾經也一連發了十封e-mail給我,以為我的站點是一個機構,要求職。看來,我們經歷了一樣的趣事。本來我回信同意了,但是我剛回完信後不久我看到了他在我的論壇中的發言過於激動,才意識到其實我需要一個和我一樣中立的人。於是馬上回信拒絕了他。 我看到了您給他的留言,的確,他的主體觀點是有些太強了。 而同時我發現我們的想法比較一致。作一個完全中立的網站。致力於中朝友誼。 我們曾經有過一次聯繫對吧。您的網站應該是在我的之後不久展現出來的。 我還是上次的觀點,希望我們聯合做這個有關朝中友誼的網站。 想必大家在製作中都遇到過困難,如果共同做,困難就會小很多。我想我們對朝鮮的看法比較一致和中立,對朝鮮的不足之處我也知道,只是我不願意去大提特論。
我想我們倆的網站的聯盟,應該是關於朝鮮(不完全包括韓國)一類的個人網頁中,比較有特色和規模的。對我的意見不知有什麼想法。 希望我們合作,因為我們的宗旨一致,觀點一致。不強調政治。(我給漢松的回信中也說到,如果合作我的網站中要避免過多出現偉大,永遠,主體,萬歲...之類的詞語,而且我刪除了他在論壇中的激動留言。) 就寫到這吧!請考慮我的建議。 我們的聯合,使用[中朝友誼網]怎麼樣?http://korea.china.cx這個功能變數名稱我前不久發現的並註冊的。只提供轉向服務。我覺得非常貼切。後面的cx,碰巧是“朝鮮”的拼音縮寫。以後,我們共同申請一個頂級功能變數名稱。 有很多想和您說的。以後再敘。 您的信寫的不錯。 站長回信(01/05) 抱歉,太忙,未能及時回信。 我愛朝鮮,但我不喜歡唱讚歌,這對朋友有害無益。我是共產黨員,信仰以實踐為基礎的馬克思主義,崇尚真實,面對朝鮮的時弊我不能保持沉默。我的網站事實上是有鮮明傾向性的,只要是比較客觀、細緻地反映了朝鮮某些方面的文章,我都會選用。政治生活是朝鮮社會生活中最重要的部分,介紹朝鮮不涉及政治是不可能的,不談政治就無法把握朝鮮的本質。 祝賀你的網站點擊數即將突破10000!我不刻意追求訪問量,只要有心人在搜索朝鮮資料時發現我這埵酗@些有用資訊,我就心滿意足了。我的首頁做的很簡單,為的是讓網友一目了然,很快找到所需資訊。 我希望與你合作,而不是聯合。個人主頁的魅力就在於多姿多彩的個性展示。我倆的風格意趣迥異,勉強聯合只會互相束縛。我們交流心得就是很好的一種合作形式。 我將繼續關注你的網站。 標題: ps: can you introduce yourself to me? have a good day ! 標題: 就www.korea-dpr.com中文網址的問題給3721的信 我申請的中文網址朝鮮友好協會(www.korea-dpr.com)沒有通過,理由是申請名稱與實際名稱不符。其實“朝鮮友好協會”才是該網站的準確名稱,首頁上的 Official page Democratic People's Republic of Korea 只是宣傳語。此網站並非朝鮮政府主辦,而是由得到朝鮮官方認可和支持的國際對朝友好團體朝鮮友好協會(總部在西班牙)主辦。請查看www.korea-dpr.com/kfa1.htm 該網站在英文搜索引擎註冊的名稱就是 Korean Friendship Association 標題: 與張漢松友(主體朝鮮網站koreachina.yeah.net站長)商榷 網站及來信已閱。謝謝惠寄照片和入會表。 由於我不是主體思想的信徒,只是熱愛整個朝鮮民族,所以不能加入此會。況且朝鮮正在轉變,今年初金正日提出了“新思考”,前不久朝鮮又明確提出對外開放。朝鮮將其說成是主體思想的發展,實質是借鑒中國經驗,融入世界潮流。我認為朝鮮不會照搬中國經驗,而是在保持革命傳統的基礎上順時應變,走自己的路。但有一點是肯定的,朝鮮必須汲取慘痛教訓。歷史將公正地評價金日成、金正日等朝鮮領導人的功過是非。在此形勢下,提出“學習偉大的主體思想”是不適宜的。我們當然可以研究主體思想,並吸收其中合理、獨到的內容為我所用。但從你的網站及來信看,傾向性太強,缺少自由討論,探索真理的氛圍,這是科學研究之大忌。如果有一個超越思想差異,一切關心朝鮮的人都可以參加的興趣小組,我會欣然從命。 你的網站給人第一印象不錯,有美感。但從內容和文字表達來看,比較粗糙,錯字、病句較多。另外版權問題處理的不好,轉載應事先征得版權所有者的同意。你轉載了我的網站的一篇文章(http://dprk2001.home.chinaren.com/hero.htm),這篇文章由我打字錄入,並在文中加上了我的注解,還配了圖片。你看中這篇文章我很高興,但請按照我的版權聲明(http://dprk2001.home.chinaren.com/copyright.htm)的要求去做。 建設個人主頁要細水長流,合理地考慮時間、網費等諸多因素,更新不必太勤,關鍵是要保證出手的東西都是高品質的。衷心希望你的網站越辦越好! 標題: 張亞同志: 張漢松(金擁日) 站長回信(01/04) 很高興你也能致力於網路事業,對於所有有志於客觀真實地介紹朝鮮,真正幫助朝鮮的人和事,我都歡迎和支持。 朝鮮迷 標題: 惠州朋友 : 張漢松 站長回信(01/04) 謝謝你的熱情支持。 朝鮮迷 標題:
站長回信(01/04/01) 很高興認識你! 我關注朝鮮,始于高中對志願軍的關注,漸漸對朝鮮發生了興趣,我試圖去理解它,我想這是最重要的。很多人在看待事物時不是去瞭解和理解,而是根據自己已有的觀念去解釋。在讀了《金日成回憶錄》後,我意識到朝鮮道路有其合理甚至獨到的一面,研究朝鮮的成敗得失,對建設一個美好的世界大有裨益。於是就暗下決心在此領域做出一番事業。1997年正是朝鮮最困難的時候,春節時看到新華社的報導說朝鮮每人每天口糧只有180克,我難過地流淚。作為一個窮書生唯一能做的就是拿起筆為朝鮮 呐喊。我給平壤廣播電臺寫去了第一封信,對他們的頑強意志表示欽佩,對叛逃的黨中央書記黃長燁表示唾棄,並表示相信在以金正日同志為首的朝鮮勞動党的領導下,朝鮮人民一定能夠克服困難。隨信還附上了我發表的一些介紹朝鮮郵票的文章。他們很高興,回信時寄來了朝鮮外文出版社的中文版《金日成回憶錄》一冊。一來二往,他們感到我不是一個普通聽友,對朝鮮歷史文化有濃厚興趣,就送了我一個“朝鮮迷”的雅號。我覺得這個綽號很貼切,我不會朝鮮話,不敢自稱是朝鮮通,但朝鮮迷是當之無愧的。 你與朝鮮國際旅行社有定期書信聯繫。並於去年2000年6月參加旅行團到訪朝鮮在朝鮮待了四天。這是我所不具備的。我的特點是認真、客觀地研究朝鮮。我的網站宗旨是:瞭解朝鮮,理解朝鮮,幫助朝鮮;資訊準確,資料詳實,思想深刻。我不能說假話,這會害了朋友。對朝鮮的陰暗面,我不會諱言。 我是武漢人,21歲,男,湖北大學漢語言文學教育專業應屆畢業生。我已考取廣東惠州檢驗檢疫局文秘、政工職位。和老師相比我更喜歡當公務員,這樣可以直接看到我的努力對社會的影響。 不知你是否願意屈尊我站?為中朝友誼作貢獻純粹是奉獻,沒有什麼物質上的回報,還需要有一顆不計個人得失,淡泊名利的赤誠之心。如果你願意與我合作,請對網站結構和內容提出建議,盼望你多多提供稿件和素材。我站的當務之急是充實內容。 朝鮮迷 標題: 站長去信(01/03) 對不起,我以為你是http://whaf.elong.com的管理員,所以給你發信。我給http://whaf.elong.com上留的組委會信箱發過信,沒有回音。 為了尋找朝鮮雜技的資料,我訪問了武漢和吳橋雜技節的網站,發現它們似乎都無人維護了,所以發了一通感慨。我需要確認http://whaf.elong.com線上欣賞的節目中哪幾個是朝鮮的,叫什麼名字,在何時何地表演。我要求自己的主頁做到資訊準確。不知你可否幫幫忙? 我是湖北大學漢語言文學教育應屆畢業生,男,和平壤廣播電臺和朝鮮出版物交流協會保持著經常聯繫,平壤廣播電臺稱我是朝鮮迷。不過我不想吹捧朝鮮,因為這會害了朋友,所以有時朝鮮方面對我的一些話感到不中聽,信來得就不勤了。 雖然我積累了很多素材,但把它們加工成網站內容,還需時日。有了新內容,我會告訴你的。 這埵12幅平壤雜技團的照片,是從www.dprkorea.com(泛太平洋朝鮮民族經濟開發促進協會)2001年的一本掛曆上摘取的,希望對你有用。
你是男柔術演員? 你好,我不是柔術演員,但我很愛女孩子表演的柔術。 池勁松 |
Copyright Help ©2001-2011 Webmaster All rights reserved. Guestbook
中越網 中日網 捉錯錄 張青山文集 淘寶網 學易網 數碼沖印 |